Michael Omoke
ENDanskDK

Nordic Classics Reimagined

Minna Canth på dansk

Finske klassikere iscenesat på dansk — vendt tilbage til Finland med overtekster.

Minna Canth · Finland · 1844–1897 · dramatiker

Med udgangspunkt i Sylvi og Anna Liisa spørger projektet, hvad der sker, når Minna Canths dramatiske klassikere træder ind i Danmark gennem dansksproget performance — og vender tilbage til Finland med det danske performancesprog intakt, åbnet for publikum gennem flersprogede digitale overtekster.

Projektet er et gensidigt laboratorium mellem Danmark og Finland. Danske kunstnere møder finske klassikere på dansk. Finske kunstnere møder danske klassikere på finsk. I begge retninger bliver det oprindelige performancesprog ikke slettet, neutraliseret eller erstattet; det forbliver en del af det kunstneriske møde.

Kernespørgsmålet er enkelt: hvad sker der, når nordiske klassikere ikke længere kun tilhører deres oprindelsesland — men begynder at rejse gennem en anden teatralsk krop, et andet sprog og en anden kulturel erindring?

Danmark
Kort over Danmark

Danmark Finland

Sylvi / Anna Liisa på dansk

Gensidig krydsning

sprog bevares · overtekster som adgang

Finland Danmark

Danske klassikere på finsk

Kort over Finland
Finland

Kortgrundlag diskret baseret på Wikimedia Commons’ blanke kort.

Sprog som scenisk materiale

Sproget bliver ikke fjernet.

Dansk forbliver dansk. Finsk forbliver finsk. Oversættelse bliver adgang, ikke erstatning. Overteksterne neutraliserer ikke værket; de lader publikum træde ind, mens det oprindelige scenesprog forbliver levende.

Det kunstneriske spørgsmål er enkelt: hvad sker der, når en national klassiker bæres af et andet sprog, en anden teatralsk krop og en anden kulturel erindring?

Live overtekster · Sylvi-metodedemo00:00

Dansk performance · prøvecue

 

Suomi · adgang

 

English · access

 

Sproggrænsen gjort synlig.

Udviklingsramme

Et præcist nordisk laboratorium.

En platform under udvikling: forankret i dialog, tydelig omkring de første værker og omhyggelig med ikke at overdrive partnerskabssprog.

100%Sprog bevares
DK · FIGensidighed
åbenOvertekst-adgang
præcisPåstand disciplin
SPEC·DK-01Kunstnerisk anker

Minna Canth træder ind i Danmark gennem dansksproget performance.

SPEC·DK-02Første værker

Sylvi og Anna Liisa, med Työmiehen vaimo som senere Swahili/Tanzania-forlængelse.

SPEC·FI-03Dialogramme

Under udvikling gennem dialog med Theatre Academy, Uniarts Helsinki.

REG·00Kredit

Udtænkt af Michael Omoke. Et New Nordic Voices-projekt.

ObservationLangsom proces. Dyb opmærksomhed. Langt blik.
Kulturelle parametreOmhu · præcision · gensidighed · integritet
SprogspektrumDA · FI · EN · SW

Den kunstneriske bevægelse

To lande. To sprog. Én krydsning.

Den gensidige bevægelse bringer danske klassikere ind i finsk, herunder værker af H.C. Andersen og Karen Blixen. I begge retninger bevares det talte scenesprog, mens publikum krydser sproggrænsen gennem flersprogede digitale overtekster.

Danmark → Finland

Minna Canth båret af dansk teater

SylviAnna LiisaSenere: Työmiehen vaimo

Dansksprogede produktioner udvikles i Danmark og præsenteres derefter i Finland. Det finske publikum møder Canth gennem en dansk kunstnerisk krop: rytme, accent, ansvar, iscenesættelse og fortolkning.

Finland → Danmark

Danske klassikere vender tilbage på finsk

MulattoSandhedens hævnFinsk performance

Finske kunstnere arbejder med danske dramatiske og litterære klassikere på finsk og bringer derefter produktionerne til Danmark. Udvekslingen er symmetrisk: ingen kultur eksporterer blot; begge bærer og forandrer den andens kanon.

Projektplade

Et præcist offentligt billede af idéen.

Hvad sker der, når en national klassiker bæres af et andet sprog, en anden teatralsk krop og en anden kulturel erindring?
Finland — Danmark — Finland

Minna Canth på dansk

Finske klassikere iscenesat på dansk — vendt tilbage til Finland med overtekster

Udtænkt af Michael Omoke
Et New Nordic Voices-projekt
Danmarks flagKort over DanmarkDanmark → FinlandMinna Canth på dansk
Finlands flagKort over FinlandFinland → DanmarkDanske klassikere på finsk
Danmark → Finland

Dansksprogede produktioner af Minna Canth: Sylvi og Anna Liisa.

Finland → Danmark

Finsksprogede produktioner af danske klassikere af H.C. Andersen og Karen Blixen.

Klassikere rejserSprog mødesPublikum forbindesKlassikere i bevægelse